Ich vermute, dass du den Zusatztext meinst:
Normalerweise übersetze ich nicht ohne Vorleistung - also einen Versuch von euch.
Aber heute habe ich meinen guten Tag.
Und ein Tipp vorweg: lest euch immer den Einleitungstext durch. Dort erfahrt ihr bereits eine Menge darüber, um was es geht.
______________________________________________________
17Z Die Ermordung Cäsars
Nach dem Sieg über Pompejus benahm sich Cäsar wie ein Alleinherrscher.
Mehr und mehr Stimmen in Rom erhoben sich daher gegen seine Macht:
„Caesar, cuius ingentem potentiam timemus, regnum capere vult.“
"Cäsar, dessen ungeheure Macht wir fürchten, will die Herrschaft ergreifen/an sich reißen."
„Tarquinius rex ultimus non fuit: Nam Caesar rex novus esse
cupit.“
"Tarquinius ist nicht der letzte König gewesen: Denn Cäsar verlangt/begehrt, der neue König zu sein."
„Quod si prohibere volumus, Caesarem necare debemus."
"Wenn wir das verhindern wollen, müssen wir Cäsar töten."
Schließlich in der Senatssitzung des 15. März 44 v. Chr. …
Senatores, postquam in curiam convenerunt, Caesarem exspectaverunt.
Die Senatoren erwarteten Cäsar, nachdem sie sich in der Kurie/im Rathaus versammelt hatten.
Qui curiam petere dubitavit, quod Calpurnia uxor eum verbis vehementibus monuit:
Dieser zögerte/bezweifelte, die Kurie/das Rathaus aufzusuchen, weil (seine) Ehefrau Calpurnia ihm mit eindringlichen/heftigen Worten ermahnte:
„Ea nocte somnium1 me terruit: Te mortuum2 vidi. Mane hic, Caesar, quia saluti tuae timeo3!“
"In dieser Nacht hat mich ein Traum erschreckt: ich habe gesehen, dass du tot gewesen bist. Bleib hier, Cäsar, weil ich um dein Wohl fürchte!"
Paulo post Brutus senator ad aedes Caesaris venit eumque rogavit:
Wenig später kam der Senator Brutus zum Palast/zu den Gebäuden Cäsars und fragte ihn:
„Ubi es, Caesar? Cur in curiam non venis? Senatores te exspectant.“
"Wo bist du, Cäsar? Warum kommst du nicht in die Kurie/ins Rathaus? Die Senatoren erwarten dich."
Quamquam Calpurnia maritum tenere studuit, is denique cum Bruto curiam petivit.
Obwohl Calpurnia den Ehemann versuchte, zurückzuhalten, suchte er schließlich mit Brutus die Kurie/das Rathaus auf.
Quam dum Caesar intrat, senatores surrexerunt eumque salutaverunt4.
Während diese/s Cäsar betrat, erhoben sich die Senatoren und grüßten ihn.
Unus e senatoribus …
Einer aus den Senatoren...
1 somnium Traum - 2 mortuus, a, um tot - 3 timere m. Dat. fürchten um -
4 salutare begrüßen