Bedeutet das "Ich habe dich kontaktiert" oder "Ich werde dich kontaktieren" auf Englisch?
"I just have to contact you by mail."
7 Antworten
Ich muß dich noch anschreiben — Die Kontaktaufnahme hat also noch nicht stattgefunden.
Hallo,
"Ich muss Sie einfach per Post kontaktieren."
Ja, die Person wird es schon noch machen müssen.
Liebe Grüße 🍀
Eher das zweite
Weder noch. Es bedeutet "Ich muss dich nur per Mail kontaktieren".
Ich brauche dich nur per Post zu kontaktieren. (= Ich muss dich nur ...)
Das musst du doch wissen! Woher soll ich wissen, was vorausgegangen ist?
Da dieser Mensch jetzt schreibt, findet jetzt vielleicht die erste Kontaktaufnahme statt. Es kann aber durchaus sein, dass er von Person X (also vielleicht von dir) schon irgendeine Nachricht bekommen hat und dies seine Reaktion darauf ist.
Grammatisch ist "Ich muss ihn nicht kontaktieren / Ich brauche ihn nicht zu kontaktieren" Präsens.
- Präteritum: Ich brauchte ihn nicht zu kontaktieren. / Ich musste ihn nicht kontaktieren.
- Perfekt: Ich habe ihn nicht zu kontaktieren brauchen. / Ich habe ihn nicht kontaktieren müssen.
- Plusquamperfekt: Ich hatte ihn nicht zu kontaktieren brauchen. / Ich hatte ihn nicht kontaktieren müssen.
- Futur 1: Ich werde ihn nicht zu kontaktieren brauchen. / Ich werde ihn nicht kontaktieren müssen.
- Futur 2: in diesem Kontext Unsinn
Kontaktaufnahme hat also noch nicht stattgefunden?