Dolmetscher Polnisch-Deutsch werden, aber wie?

3 Antworten

A zrozumiesz to co teraz do Ciebie po polsku napiszę? Pewnie tak. :D To świetnie. Jeśli chcesz to możemy rozmawiać po polsku może pomogę Ci w ten sposób w nauce. Jeśli jakiś Polak chce być tłumaczem to musi skończyć germanistykę, a potem jakieś aplikacje robić i może na przykład być tłumaczem przysięgłym. Ale jak Ty mieszkasz w Niemczech i znasz płynnie niemiecki to może to być jakoś inaczej. Nie wiem. Fajnie by było gdybyś zrobił jakieś certyfikaty z obu języków może. Znalazłam ostatnio takie przykładowe egzaminy na certyfikat w internecie. Mogę Ci wysłać linka jeśli chcesz.

Verstehst du, was ich geschrieben habe? Ich kenne auch Deutsch.


Moniiix 
Fragesteller
 17.03.2014, 15:54

Ja jestem urodzona w niemczech, znam jezyk polski od rodzicow - w takiej sytujacji musze studiowac 'polski'?

0

Vielleicht kann ich noch helfen. Ich weiß nicht wo genau Du wohnst, aber in Berlin gib es eine richtige Sprachschule für Dolmetscher und Übersetzer https://dolmatio.de/akademie-fuer-fremdsprachen-gmbh Ich weißt nicht ob Du schon was gefunden hast, und vielleicht bin ich hier zu spät :( Mein Bruder hat diese Sprachschule besucht. Seit 2 Jahren arbeitet er als vereidigter Übersetzer für polnische Sprache :)