Was bedeuten diese Japanischen/Chinesischen Schriftzeichen?

4 Antworten

Also aus dem Japanischen kenne ich insbesondere das erste und das dritte Zeichen nicht. Sieht mir daher eher nach Chinesisch aus. Ich kann selbst kein Chinesisch, aber laut Wörterbuch soll 帕斯卡 wohl eine Transkription des Namens „Pascal“ mit chinesischen Zeichen sein.

https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?page=worddict&wdqb=帕斯卡

Bild zum Beitrag

 - (Computer, Sprache, Übersetzung)

Kuddel99 
Fragesteller
 09.05.2021, 21:35

Das sollte es sein, thx😁

0

"帕斯卡 chin. Pàsīkǎ" ist "Pascal" wie in "Blaise Pascal".

"帕斯卡 chin. pàsīkǎ", abgekürzt: "帕 chin. pà", ist "pascal", Maßeinheit für den Luftdruck (1 Pa = 1 N/m²).

Im Japanischen wird "Pascal / pascal" mit "パスカル jap. Pasukaru / pasukaru" transkribiert.

MfG :-)

Ich bin mir ziemlich sicher dass das chinesisch ist. Bzw., Ziemlich sicher dass das nicht japanisch ist, kp ob nur Japaner und Chinesen die Schriftzeichen nutzen.

Japanisch kann ich etwas, chinesisch nicht.


Thecco  09.05.2021, 21:39

Japaner benutzen auch Kanji, welche von china stammen. aber das ist definitiv kein Hiragana oder Katakana

0
jort93  09.05.2021, 22:04
@Thecco

Ja, aber kanji sind abgeänderte chinesische zeichen.

Viele japanische kanji gibt es im chinesischen nicht, und viele chinesische zeichen gibt es im japanischen nicht.

Die zeichen gibt es im japanischen nicht. Gerade beim letzen zeichen bin ich mir zu 99.9% sicher dass es das im japnischen nicht gibt. Das erste und das zweite kenne ich aus dem japanischen auch nicht.

Dass es kanji gibt weiß ich, aber das sind keine kanji.

Du kannst nicht einfach chinesische zeichen im japanischen benutzen, so funktionieren kanji nicht.

0

Sehen aus wie Kanji, bei mir kommt allerdings immer Pascal raus. Sicher bin ich nicht.


Kuddel99 
Fragesteller
 09.05.2021, 21:35

Ja das ist es wahrscheinlich😁 Thx

0