Übersetzung, Französisch?
Dieses Lied wird oft benutzt. Wer kann es bitte übersetzen, was da gesungen wird?
1 Antwort
Ein schönes Lied
Et si tu n'existais pas
Lied von Joe Dassin
Text
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Sag mir, warum ich existieren würde
Dis-moi pourquoi j'existerais
In einer Welt ohne dich herumzuhängen
Pour traîner dans un monde sans toi
ohne Hoffnung und ohne Reue
Sans espoir et sans regret
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Ich würde versuchen, die Liebe zu erfinden
J'essaierais d'inventer l'amour
Wie ein Maler, der unter seine Finger sieht
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Geboren in den Farben des Tages
Naître les couleurs du jour
Und wer glaubt das nicht?
Et qui n'en revient pas
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Sag mir, für wen ich existieren würde
Dis-moi pour qui j'existerais
Bandbreiten schlafen in meinen Armen
Des passantes endormies dans mes bras
Das würde ich nie lieben
Que je n'aimerais jamais
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Ich möchte nur noch einen Punkt erwähnen
Je ne serais qu'un point de plus
In dieser Welt, die kommt und geht
Dans ce monde qui vient et qui va
Ich würde mich verloren fühlen
Je me sentirais perdu
Ich würde dich brauchen
J'aurais besoin de toi
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Sag mir, wie ich existieren würde
Dis-moi comment j'existerais
Ich könnte so tun, als wäre ich ich
Je pourrais faire semblant d'être moi
Aber ich wäre nicht wahr
Mais je ne serais pas vrai
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Ich glaube, ich hätte es gefunden
Je crois que je l'aurais trouvé
Das Geheimnis des Lebens, das Warum
Le secret de la vie, le pourquoi
Einfach um Dich zu erschaffen
Simplement pour te créer
Und dich anzusehen
Et pour te regarder
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Sag mir, warum ich existieren würde
Dis-moi pourquoi j'existerais
In einer Welt ohne dich herumzuhängen
Pour traîner dans un monde sans toi
ohne Hoffnung und ohne Reue
Sans espoir et sans regret
Und wenn es dich nicht gäbe
Et si tu n'existais pas
Ich würde versuchen, die Liebe zu erfinden
J'essaierais d'inventer l'amour
Wie ein Maler, der unter seine Finger sieht
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Geboren in den Farben des Tages
Naître les couleurs du jour
Quelle: LyricFind
Ja, sehr romantisch. 💛