Französisch - Nullmenge

4 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

yep, soweit alles richtig. Ausnahme: wenn du nicht allgemein sprichst, sondern von einer bestimmten Sache oder eiiner bestimmten Menge: zB je bois du vin de la Provence>je ne bois pas du vin de la Provence (spezifisch) aber je ne bois pas de vin (allgemein).

Anderes Beispiel: je ne mange pas des bananes pourries, was heisst dass du schon Bananen isst, aber halt keine faulen Bananen

Duponi hat alles richtig zusammengefasst.

Neben être sind aber auch Verben des Mögens (also aimer, détester) Ausnahmen.

Je n'aime pas les pommes.

Also ich kenne diese Regel nicht. Je ne mange pas de pomme, je ne mange pas aucune pomme......heißt immer das Gleiche. Man kann aus meiner Sicht auch "Je ne mange pas une pomme, mais je mange une ........" verwenden - was ebenso heißt dass ich keinen Apfel esse. http://www.sprachenlernen24.de/franzoesische-grammatik/satz1.php Unter diesem Link steht mehr dazu.


Maxieu  17.01.2013, 23:05

Die Unkenntnis dieser Regeln dürfte bei dir in zahlreicher Gesellschaft sein.

Der unbest. Art. nach Verneinung wäre wohl nur in einem so gearteten Fall möglich:

"Tu n'as même pas mangé une seule pomme."

Ein anders gelagerter Fall:

Je ne mange pas une pomme, mais deux."

Hier ist une Zahlwort und nicht Artikel.

1

Alles, was du hier erklärst ist richtig.

Zu dem Fall mit "être":

Deshalb heißt es auch:

  • Je n'ai pas de problème(s).

  • aber: Ce n'est pas un problème.