Sport

Nicht, dass ich unsportlich war,aber die Disziplinen hasste ich: Im Schulsport dauernd Ballspiele und das ist gar nicht mein Ding. Nah an andere herangehen, Geschick mit den Händen, außerdem hatte ich Angst vor dem Ball/ harten Schlägen

Ich finde, man sollte den Sport variabler gestalten, mit mehr Freiräumen und individueller. Auch Schlittschuhlaufen, Schwimmen, Walken, Badminton, Tischtennis ist Sport, nicht nur Basketball und Volleyball ( machte zu meiner Zeit etwa 50Prozent des Unterrichts aus!)

...zur Antwort
Ja, richtig so.

Ja! Auf jeden Fall, wozu auch? Dass sie deshalb noch auf dem Schwarzmarkt erhältlich sind, ist klar, aber am Beispiel Usa und Waffen sieht man, dass Illegalisierung sich durchaus auf die Tatenzahl auswirkt. Und selbst ein kleiner Effekt ist das wert, jede einzelne vermiedene Aggresion

...zur Antwort
ja ok

Natürlich ist das ok! Wenn du ansonsten Vitamine, Ballaststoffe, gute Fette, usw zu dir nimmst, gar kein Problem .

Mach dir keinen Kopf.

...zur Antwort

Ich spreche beide Sprachen sehr gut, lernte früher Frz in der Schule und Spanisch alleine.

Mein Eindruck ( aber das ist subjektiv) ist, dass Französisch oft überschätzt und Spanisch unterschätzt wird, vielleicht, weil der Einstieg in Französisch erst mal schwer ist und für Personen, die die Sprache nicht beherrschen, die Aussprache und Schreibung zunachst einschüchtern. Das gibt sich aber nach einigen Wochen.

Spanisch nehme ich von der Verbkonjugation als schwerer lernbar war.

Es sind beide Sprachen schön, Frz eher harmonisch - melodisch, Spanisch eher spontaner, expressiver, lebendiger.

Was bei Spanisch ein Reiz ist, dass es eben eine echte Weltsprache ist, das öffnet auch den Horizont, wenn man sich bsw auch mit der Landeskunde von Südamerika, wo es doch ganz andere Probleme gibt, als in Europa, befasst.

...zur Antwort

Das Englische hat mehr Wörter und diese feinere Differenzierungen. Dafür kann man im Deutschen durch Satzstellung besser den Fokus bilden und es gibt andere Mittel.

Das Deutsche ist eine sehr tiefgehende, präzise Sprache und man kann nicht alles am Wortschatz allein messen. Daher ist D auch bekannt als Land der Dichter und Denker

...zur Antwort

Kommt drauf an, woran du das misst. Es ist eine indogermanische ("europäische") Sprache und damit doch global betrachtet sehr verwandt und zugänglich. In ganz fremden Sprachen gibt es zB keinen Singular und Plural, oder es kommt auf die Tonh8he an,; es gibt sogar Sprachen , in denen ganze Sätze zu einem einzigen Riesenwort verschmelzen können,usw.

Zu lernen ist es ein bisschen schwieriger als das Englische, aber gut machbar.

...zur Antwort

Dann lege dir entsprechendes Vokabular zu. Du könntest zB über das Wetter schreiben ( Hace un dia hermoso, brilla el sol, un cielo despejado,....).

Dann verschiedene Tätigkeiten, die dir Spaß machen. Praktisch sind auch positiv belegte Adjektive ( magnifico, estupendo, perfecto, agradable, hermoso, .....)

Eine sehr typisch spanische Konstruktion ist auch der Diminutiv an Adjektive anzuhängen (also- ito): Bebo un café calentito/ No tengo priss, doy un paseo despacito....Das - ito drückt aus, dass es angenehm ist. Diese Konstruktion geht aber nicht immer, also vielleicht einfach ein paar Beispiele auswendig lernen.

...zur Antwort