Bei Urlaub im anderssprachigen Land, wie verständigt ihr euch?
Im Urlaub - und nicht nur da - verständige ich mich möglichst in den 3 1/2 Sprachen, die mir geläufig sind.
Reicht das nicht aus, kommen Hände, Füße und Mimik dazu. In Italien, wo alles besser ist als nur steif rumzustehen, habe ich mit Französisch und Gestikulieren erreicht, dass man wusste, was ich wollte. Die Antwort habe ich dank der gemeinsamen Grundlagen von Italienisch und Französisch ganz gut verstanden, wenn sie nicht zu schnell gesprochen wurde. Ich kann im Prinzip kein Italienisch, aber soll mal keiner sagen, dass Latein nicht hilft! ^^
Während einer Rucksackreise in Indien waren wir auch in Gujarat, wo z. T. Englisch von einfachen Bewohnern nicht gesprochen wurde. Da habe ich mir das Wort auf kleine Zettelchen (Englisch auf die eine Seite, die andere auf Hindi) schreiben lassen. Gelesen war es eindeutig, was ich wollte. :-)
Auf Urlaubsniveau gehört die Körpersprache zu den wichtigsten Basics. Sie regelt unbewusst, ob jemand meine Sprachkünste auch verstehen will. Deshalb empfehle ich immer, freundlich zu sein, zu lächeln (und Zähne zu zeigen!!). Diese archaische Spache versteht fast jeder.
Aber mein Freund beherrschte noch eine Liga darüber: ohne ein Wort Französisch zu können, kam er vom Bäcker wieder mit genau dem, was wir alle ihm aufgetragen hatten mitzubringen. .
Da hatte er es mit seinem Charme und absoluter sprachlicher Hilflosigkeit geschafft, dass alle ihre uralten Deutschkenntnisse rauskramten, um ihm zu helfen! Es muss ein großer Spaß gewesen sein! ☆♡☆
Und auf einen schnellen Café noir war er auch noch eingeladen worden, bevor er sich dann mit Croissants & Co. und Baguette unterm Arm auf den Rückweg machte ...!
Sprachhürden mit Charisma genommen! Aber sowaa lässt sich nicht erlernen, das bringt man mit etwas Gllück mit.
^*♥︎*^