Wie sagt man "All you can eat" auf Deutsch?

 - (Sprache, Essen und Trinken, deutsche Sprache)

13 Antworten

Ich würde es einfach als Buffet bezeichnen. Der Begriff Buffet sagt meiner Meinung nach aus, dass man ohne Einschränkungen essen kann, so viel man will.

Übrigens solltest du in einem Bericht, der in Deutschland veröffentlicht wird nicht "grilliert" sondern "gegrillt" schreiben.


tutzi1111 
Fragesteller
 25.09.2019, 10:20

oh, ja, vergess ich immer wieder, wie mit dem "parken" und "parkieren"!

4

Friß, bis Du platzt-Grillabend

Iß, bis Du nicht mehr kannst-Grillabend

Grillabend zum richtig satt werden

Im Norden wird "Scholle satt" angeboten, das heißt dann soviel wie "Scholle all you can eat". In Berlin ist ausschließlich "all you can eat" gebräuchlich, möglich wäre auch "Grillbuffet", das ist abrr nocht so eindeutig. Das Französische habe ich noch nie gehört und hätte es überhaupt nicht verstanden, da es eher nach Diskretion klingt, also nach ungestörtem Speisen unter Ausschluss der Öffentlichkeit.


Quaeror  25.09.2019, 13:01

Im biertempel gab es immer "Spargel satt", all you can eat ist auch hier nur neudeutsch

1
Goodquestion42  25.09.2019, 13:36
@Quaeror

Ok, ich hätte mich hüten sollen zu versuchen, irgendeine allgemeingültige Aussage über Berlin zu treffen :-)

0

http://www.gourmeteria.de/a_discretion.html

Es ist ein offizieller Begriff der Gastronomie, auch in Deutschland. Da wir in der Schweiz mehr französisch in der Alltagssprache haben ist der Begriff bei uns vielleicht geläufiger als in Deutschland?

Ihn einzudeutschen halte ich nicht für Sinnvoll. Ansonsten wäre es vielleicht: Grillabend zum Pauschalpreis oder etwas ähnliches.

Hallo,

dieser Anglizismus wird heute im Deutschen i. d. R. nicht mehr übersetzt. Wenn man so will ist es "Neudeutsch".

Essen, bis man nicht mehr kann. / bis zum Abwinken. / bis man platzt.

Man sagt auch Flatrate-Essen. Ich habe mir sagen lassen, dass man ein solches Büffet in der Schweiz Buffet à discrétion nennt.

AstridDerPu