Was bedeutet „je t'aime“?
Ich würde gerne wissen, ob „je t'aime“ „ich mag dich“ oder „ich liebe dich“ heißt... weil „aimer“ ist ja eigentlich „mögen“... aber andererseits sagen die Schauspieler in den französischen Filmen immer „je t'aime“... in der Deutschen Version: „ich liebe dich“
7 Antworten
je t'aime heisst ich liebe Dich, da ist gar kein Zweifel.
Du gehst von einer falschen Voraussetzung aus:
"weil aimer“ ist ja eigentlich „mögen“... "
So ist das eben nicht.
mögen heisst ursprünglich so viel wie können (daher auch Wendungen wie "das mag sein")
Die semantische Option, die man etwa in "ich mag Fleisch", "ich mag Dich (nicht)" findet, bedeutet also eigentlich:
ich kann Fleisch essen / ich kann Dich (nicht) leiden
Das ist also im Vergleich zu "lieben" deutlich weniger !
Deshalb lässt sich vereindeutigend sagen:
aimer = lieben
aimer bien = mögen
Dabei ist es wichtig zu wissen, das "bien" hier nicht verstärkend, sondern im Gegenteil "dämpfend" ist. Das gilt auch für "beaucoup" :
"Je t'aime beaucoup" ist keineswegs eine Liebeserklärung !
Im Gebrauch kann man aimer auch in diesem Sinne benutzen, aber der Kontext entscheidet hier ganz klar, worum es geht:
J'aime la viande = Ich mag Fleisch
Ja: je t'aime très fort ist zwar mehr als je t'aime beaucoup, ist aber noch keine Liebeserklärung.
Herzlichen Dank fürs Sternchen ! :)
Rein vom Vokabular her kann es "Ich mag dich" sowie auch "Ich liebe dich" heißen, da es in den Filmen aber eher umgangssprachlicher verwendet wird heißt es hier "Ich liebe dich". Eindeutiger wäre jedoch "Je t'adore".
Das ist falsch - sowohl, dass "je t'aime" nur umgangssprachlich "ich liebe dich" heiße, als auch, dass "je t'adore" stärker als "je t'aime" sei.
Ja übersetzt heißt es ich liebe dich, aber man sagt es halt so. Adorer verwendet man eher bei Gegenständen Sportarten und Co. Das sagt man einfach nicht zu Menschen.
das heißt schon seit ewigen Zeiten "ich liebe dich" !!
Je t'aime heißt, soweit ich unterrichtet bin, "Ich liebe dich"
Damkeschön für die Antwort! Würde zum Beispiel „J'aime très fort“ also genauso wie „J'aime beaucoup“ dämpfend wirken?