Unterschied bonito/a, hermoso/a, guapo/a?

2 Antworten

Bonito ist schön, bezieht sich auch auf eine schöne Geschichte, etwas Gutes. Es ist also mehr als das Äußerliche, sondern bezieht sich auf die gesamte Art. Etwas, was einen erfreut.

Hermoso ist ähnlich, wird aber eher in Lateinamerika verwendet. In Teilen Spaniens wird es als gesund oder gut gewachsen verstanden, wie es eine Oma zum rotbäckigen Jungen sagen würde, auch wenn er ein paar Pfunde zuviel hat.

Guapo ist hübsch, attraktiv.

Für Objekte wohl eher bonito/a. Hermoso/a wird, was ich weiß, im Gesprochenen nicht sehr oft verwendet, kann aber für Personen und Objekte verwendet werden. Guapa/o ist stärker als hermoso/a.

Manche sagen, guapa wird für Frauen, hermoso für Männer verwendet.

Guapa kann auch „heiß“ bedeuten, bonita und hermosa wie schön jemand ist.

Woher ich das weiß:Recherche