Nutzt man das Wort please im englischen wirklich nach einem danke?
Das kommt mir so komisch vor wenn jemand Thank you sagt und man dann Please sagt. Ist das falsch? Kann man das überhaupt verwenden oder gibt es da noch andere Möglichkeiten. Soll halt nicht zu übertrieben aufgetragen sein.
5 Antworten
Huhu!
Auf "thank you" antworted man idR mit "you're welcome"
Alternativ ginge auch "my pleasure" oder "no problem" oder "sure thing" oder sehr slang "no sweat"! Kommt auch ein bisschen auf den Kontext an. "Please" ist falsch!
NEIN!!! auf keinen fall "please". :) eher "you're welcome", "no problem", "nothing", "its alright".
Als Antwort auf "Danke" geht please gar nicht.
Das Gebräuchlichste ist "You're welcome". Daneben sind andere Äußerungen der Höflichkeit möglich, aber halt kein "please"
man hört da meist you´re welcome
"Please" würden wohl nur Deutsche auf "Thank you" antworten.