16 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet
Nein, nicht ok

Bei besonderen Vorführungen könnte man das machen, wenn es ein Film ist der gerade Gehörlose ansprechen soll. Anstatt das in einer Ecke einen Gebärdensprachdolmetscher zu nehmen wäre die bessere alternative Untertitel. Denn die UT lenken einen weniger vom Film ab als ein Gebärdensprachdolmetscher.

Es gibt die App GRETA/STARKS mit der Gehörlose und auch für Blinde oder Sehgeschädigte mit denen sie mithilfe ihres Smartphones auch im Kino alles miterleben können.

Sie funktionieren recht gut, wobei ich da nur für STARKS sprechen kann, weil ich Freunde habe die Gehörlos sind und diese sie nutzen und zufrieden sind.

Woher ich das weiß:Hobby – Film & Serien Liebhaberin
Ja, ok

Man muss ja auch die Situation der Gehörlosen betrachten. Ich glaube für die wäre es wirklich schön, wenn sie Filme im Kino auch schauen (und hören) können.
Mir persönlich würde es auch nichts ausmachen, wenn am Bildrand jemand übersetzt.

Nein, nicht ok

Nein fände ich wirklich nervig. Aber man könnte ja eine extra Gebärden Version machen die dann ab und zu läuft so wie mit der original Fassung

Nein, nicht ok

Nein, das mag ich nicht 🙄

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung
Nein, nicht ok

Nein, sowas ist doch extrem störend. Dafür zahl ich ganz sicher kein halbes Vermögen an Eintritt. Ein Kinobesuch hat auch was mit einem Erlebnis zu tun. Ansonsten kann man auch zu Hause billiger fernsehen.