english text korrekt?
Hallo,
Ich schreibe bald eine Klausur über den Civil rights movement.Deswegen wollte ich mich vergewissern das mein Text den ich lerne richtig ist. Falls ihr noch Verbesserungsvorschläge habt könnt ihr es auch sagen
Text:
The Civil Rights Movement of 1955-1968 grew out of a strong desire to remove racial discrimination of African-Americans. Demonstrations and boycotts were organized in areas that were reserved for whites on buses, trains, and restaurants. One of the leaders of the civil rights movement was Martin Luther King. He fought discrimination through peaceful and non-violent means. He awarded the Nobel Peace Prize in 1964 and was murdered in 1968, less than four years later.In August 1963, over 200,000 people took part in the March on Washington for Jobs and Freedom. This and other protests led to the Civil Rights Act of 1964. The new law banned discrimination in public places. Blacks and whites could now attend the same schools and use the same public facilities such as parks, buses, restaurants, etc.
2 Antworten
Klingt gut.
Korrekturen:
- He was awarded...
- for freedom and jobs (wie du siehst, würde ich es auch umdrehen)
- and in restaurants
PS: English text
Du scheinst allerdings vergessen zu haben, diese Quelle anzugeben:
The Civil Rights Movement (Präposition) 1955 (Präposition ausschreiben) 1968 grew out of a strong desire to remove (Ich würde hier ein anderes Verb wählen.) racial discrimination of African-Americans. Demonstrations and boycotts were organized in areas that were reserved for whites on buses, trains, and (Präposition fehlt) restaurants. One of the leaders of the civil rights movement was Martin Luther King. He fought (Präposition fehlt) discrimination through peaceful and non-violent means. He awarded (Grammatik) the Nobel Peace Prize in 1964 and was murdered in 1968, less than four years later. In August 1963, over 200,000 people took part in the March on Washington for Jobs (Ich würde hier Kleinschreibung vorziehen.) and Freedom (Ich würde hier Kleinschreibung vorziehen.). This and other protests led to the Civil Rights Act of 1964. The new law banned discrimination in public places. Blacks and whites could now attend the same schools and use the same public facilities such as parks, buses, restaurants, etc.
Kleine Anmerkung: im American English wird busses geschrieben.
Das Fettgedruckte muss korrigiert, das Kursivgedruckte überdacht werden. Ich hoffe, ich habe nichts übersehen.
Für das Vokabular und die Rechtschreibung empfehle ich ein gutes (online) Wörterbuch, z.B. pons.com,
für die Grammatik ego4u.de und englisch-hilfen.de - und Finger weg vom Google Übelsetzer und seinen tr.tteligen Kollegen!
:-) AstridDerPu
Im American English gibt es "buses" und "busses":
Nein, nach "fought" fehlt keine Präposition.
Die Präposition "of" vor "Movement" ist in Ordnung.
Was aber fehlt: die Quellenangabe.