Bin ich der einzige der die Handy Marke Xiaomi so ausspricht?
Wie man's schreibt?
5 Antworten
Mit Sicherheit ned. Ich sprechs "Schaumi" aus, aber einfach nur weil ich find, dass es sich noch bescheuerter anhört, wenn mans ausspricht, wie mans schreibt, als eh schon
Ja, heißt nämlich Schaumi (wortwörtlich ausgesprochen).
Hätte aber snfänglich denselben Fehler gemacht.
ja, so heisst es in der Werbung und ich denk mir jedes Mal wie bescheuert das ist dass das einen Namen hat wie ein Shampoo
Auch in Pressemitteilungen in O Ton des Herstellers sagt man Schaumi
mag ja alles sein, ist für den deutschsparchigen Markt aber trotzdem bescheuert!
Nichts anderes wie das Auto von Nissan, der "Pajero" der auf Spanisch "w*chser" heisst
hab grad beim nachschauen gesehen, dass es Mitsubishi ist... aber egal, ist ja eh das Selbe 😂
Die Bezeichnung stammt halt nicht aus dem europäischen, oder amerikanischen Raum. Und hat auch keinen "lateinischen" Ursprung.
Das ist "dort" eine ganz eigene Sprache.
Und die geschriebenen Worte bestehen mehr aus Zeichnungen. Auch "Kalligraphie" genannt.
Diese in das bei uns übliche Alphabet zu übersetzen ist halt nicht immer einfach und kann zu den bei uns bekannten Bezeichnungen und Namensgebungen dann etwas seltsam anmuten.
Xiaomi spricht man schaumi aus und Huawei whawey um es endgültig zu klären. Mein Deutschlehrer sagt übrigens auch xiiihaaoomiiihhh
na "Schaumi" oder zumndest "Shoumi" oder sowas statt "Xiaomi" wo ja jede Menge zeichen drin stecken die mit der Aussprache absolut nichts zu tun haben.
Denn "Xiaomi" ist ja auch nicht chinesisch, dann hätte man es doch am besten gleich so transkribiert (also in ein anderes Schriftsystem überführt) dass Schirft und Sprache übereinstimmen!
Boris Jelzin heisst z.B in englisch ja auch nicht "Jelzin", sondern "Yeltsin" weil es für die englische Sprache so richtig transkribiert ist
Ich wäre dafür das man so Begriffe wie Xiaomi oder Huawei nie verwendet hätte sondern gleich bei 小米 und 華為 geblieben wäre. Dann müsste man sich aber erst recht streiten wie man es ausspricht.
ja, dann würd's den Scheiss hier gar nicht erst geben und die Sache mit der Aussprache hätte sich erledigt
na steht doch in deinem Profilnamen dass du Hauwei Fetischist bist
Ahnung Von objektophilie hast du auch nicht, das ist eine Sexualität, kein fetisch, und huawei ist mein crush. ich habe aber auch Fetische
Nö, ich sprech das mit Absicht auch so aus.
Ich passe mich nicht an die Aussprache eines Landes an
dessen Oberster Chef Ping heißt.
Und das ist dort nicht der erste Staatschef der so heißt.
Nein. Ich auch.
Ich glaub damit bist Du sehr nah an der chinesischen Aussprache dran.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2c/Xiaomi_pronunciation.ogg